No exact translation found for تغيير التعريفة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تغيير التعريفة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • He suggested that the definition should be changed and clarified.
    واقترح تغيير التعريف وتوضيحه.
  • The Act was again amended in 1996 to change the definition of "the head of household".
    وعدل القانون مرة أخرى في عام 1996 بغية تغيير تعريف ”رئيس الأسرة المعيشية“.
  • He therefore proposed that the change in the definition of “container” should be taken into account when considering draft article 15.
    ولذا فهو يقترح أن يؤخذ تغيير تعريف ”الحاوية“ في الاعتبار لدى النظر في مشروع المادة 15.
  • (e) Impact of a change of the grantor's identifier on the effectiveness of registration
    (هـ) أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على فعالية التسجيل
  • Impact of a change of the grantor's identifier on the effectiveness of the registration
    أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على نفاذ التسجيل
  • In other words, there is no change in the definition of this group.
    وبعبارة أخرى لم يطرأ أي تغيير على تعريف هذه الفئة
  • Impact of a change of the grantor's identifier on the effectiveness of the registration
    أثر تغيير وسيلة تعريف هوية المانح على فعالية التسجيل
  • (b) Change the definition in the Act of unaccompanied minors seeking asylum so as to bring it into line with international standards;
    (ب) تغيير التعريف الموجود في القانون بشأن القاصر غير المصحوب الذي يلتمس اللجوء وجعله متوافقاً مع المعايير الدولية؛
  • (a) The definition of “contract of carriage” should be changed so as to take some account of whether in fact the goods were carried by sea;
    (أ) ينبغي تغيير تعريف "عقد النقل" بحيث يراعي بعض الشيء ما إذا كانت البضاعة منقولة بالبحر أم لا؛
  • Mr. Morán Bovio (Spain) said that there was no need to change the definition of proceeds in article 6.
    السيد موران بوفيو (اسبانيا): قال انه ليست هناك حاجة إلى تغيير تعريف العائدات الوارد في المادة 6.